水上物流网为船舶与海洋工程行业提供技术支持与动力,是船舶行业最大门户分类网站
全国: | 上海:
水上物流产品分类
主页 > 船员招聘 > 机工 > 船舶机工英语句子摘抄(船舶机工英语句子摘抄及翻译)
船舶机工英语句子摘抄(船舶机工英语句子摘抄及翻译)
来源:www.shuishangwuliu.com    时间:2023-03-09 16:39    点击:256   编辑:admin

一、海员必背英语口语?

海员必背的英语口语,例如:1. Hoist/lower the “H” flag, please! 请升起/降下“H”旗!

2. Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 请在前桅升 起中国旗

3. Hoist/lower one black ball, please! 请挂上/降。

二、英语航海命令?

1.In dense fog. Keep a sharp lookout and Navigate with caution.

1.雾大,请仔细瞭望,认真驾驶。

2.Call me when vessel arrives at Dalian.

2.船只驶入大连时请呼叫我。

3.Call me at any time if in doubt.

3.如发现异常请随时叫我。

4.Inform me at any time if the bridge needs me.

4.如需要我到驾驶台,请随时叫我。

5.When on duty, strictly obey night orders.

5.值班时,请严格执行夜航命令。

6.Cheek gyro and magnetic compasses frequently.

6.请核对陀螺罗经和磁罗经航向。

7.Alter course to 175° when the distance recorder shows 610'and report to me.

7.计程仪显示610海里时,转向175度,并向我报告。

8.Don’t determine the position in accordancc with only little radar information.

8.不要用少量雷达数据决定航位。

9.Test auto pilot once each watch.

9.每班一次检查自动舵。

10.Never alter course without my instruction unless elose quarters situation imminent.

10.没有我的命令不得改变航向,除非出现紧迫局面。

11.Take celestial azimuth and find compass error on each watch if the weather is fine.

11.如天气好,每一班测取天体方位求出罗经差。

12.Use echo sounder frequently when passing over shallow water.

12.通过浅水域时,要经常用回声仪测深。

13.When passing one fathom bank, check the depth.

13.通过一托浅滩时,探测水深。

14.Keep a sharp look out for passing vessels and fishing boats, especially boats carrying no lights.

14.警戒国王船只和渔船,特别是无灯的船。

15.When on watch at night, strictly obey the Maritime Traffic Safety Laws of Japanese Coast.

15.晚上值航行班时,严格遵守日本沿岸海上安全交通法。

16.Keep good lookout for land later in night; let me know when you sight any land.

16.夜间要小心陆地,看到任何陆地通知我。

17.Keep a good look out for vessels and fishing boats and do not approach too close to them.

瞭望船只和渔船,切勿过于靠拢。

18.Read and note the barometer every hour, and keep constant watch on the sea and winds.

18.每小时记录气压计度数,观察海况和风情。

19.Call me if the fog sets in. Sound regulation whistle; watch the echo sounders and radar at an interval not more than 20 minutes.

19.雾散时叫我,鸣放汽笛,动用测深仪,每次启动雷达间隔不要超过20分钟。

20.Adjust all clocks at midnight by zone time signal.

20.在午夜用时区信号调准所有时钟。

21.Orders as usual.

21.命令如常。

22.Same as above.

22.命令如上。

23.Same orders as last night.

23.与昨晚命令相同。

24.General orders arc the same as before.

24.常现命令与前相同

三、机工英语缩写?

Motor man或者Olier

机工为船舶上的一个职位,英文名为Motor Man或Oiler,属于支持级的船舶员工,负责执行船舶轮机部机械设备的维护保养及监控工作 ,协助当班轮机员的工作。在轮机员的领导下,执行机炉舱和机械设备的检修、维护、保养工作。

四、杂货船大副批注有哪些?

1、船方不负责上述短卸。 Ship not responsible for the above shortage.

2、 船方对两港数字不一致不负责任。

Ship not responsible for the difference in the figures between loading and discharging ports.

3、 船方不接受上述残损。 Ship not accept above damage.

4、 包装不良造成残损,船方不负责任。

Ship not responsible for damage caused by poor packing.

5、 旧汽车,船方不负责任。Ship not responsible for second hand car.

二、批注否认理货工作的内容

1、 理货数字不准。 Tally figure incorrect (inaccurate).

2、 不同意上述短卸。 Ship not agree to the above shortage.

3、 卸货中码头上有掉包,无法点清件数。

Impossible figure correct owing to fallen bags on wharf.

三、批注根据岸上理货的内容

1、 根据岸上理货。 According to shore tally.

2、 船上没见理货员。 No tallyman on board.

3、 无人理货。 Nobody tallying.

4、 理货员不在现场。 Tallyman no in the spot.

四、批注把货物事故责任推到港口造成的内容。

1、 上述残损是在上海港卸货造成的。

The above damage caused in Shanghai during discharging.

2、 卸货过程中造成残损。 Damage caused by stevedores during discharging.

3、 短捆溢支是工人卸散造成的。

Short bundle and over pieces due to the off-bundling by the stevedores during discharging.

五、批注其它不符合事实的内容。

1、 全船货物原收原交。All cargo delivered as loaded.

2、 听候船公司核准。 Subject to ship owner’s approval.

3、 箱破,内货完好。 Case broken ,Content’s intact.

4、 货物特性所致。 Caused by cargo nature.

5、 自然融化。 Naturally melted.

6、 被迫签字。 Sign under 

五、关于船舶工程的英语作文?

There are mainly two majors in marine engineering technology: shipbuilding and outfitting.

Marine engineering technology trains advanced technical applied professionals who master the basic theories and skills of ship driving and transportation。