返回首页

海洋合作翻译(海洋科技翻译)

来源:www.shuishangwuliu.com   时间:2023-03-24 12:09   点击:94  编辑:jing 手机版

1. 海洋科技翻译

C 字母因为C 发音和sea (海) 一样

2. 海洋技术专业英语

Dylan 波浪之神Morgan 来自海边的人Murphy 捍卫海彊的人Murray 水手

3. 海洋科技翻译成英语

河水能发电,海水也能发电。  利用潮汐就能发电。潮汐电站和河流上的水利发电站是一个原理。人们在靠海的河口或海湾处建造一条大坝,在大坝中间装上水轮发电机组。在涨潮的时候,潮水从海洋通过大坝流进河口或海湾,带动水轮发电机发电;退潮时海水又在流回海洋时,从相反的方向再次带动水轮机发出电来。这种潮汐电站比建在河流上的水电站发电功率稳定,因为它不受洪水和干旱的影响。  海上是无风三尺浪,海浪也是一种能量,不过要把海浪的能量转换成电能,比水力发电要困难得多。20世纪70年代,日本研制成了第一台波力发电装置。英国还有一艘驳船上安装了这种发电机。  利用海水表层和深层温度的差别,也可以发电。这样的发电装置和火力发电站类似:水蒸气推动汽轮机,汽轮机带动发电机就发出电来了。表层海水温度高,作为蒸汽机的热源,而深层的低温海水就是冷却废汽的冷源。美国已在夏威夷附近建成了试验性的海水温差发电站。利用20℃的温差发出了50千瓦的电力。  人们还在研究利用洋流来发电。  随着科学技术的发展,海洋一定能为人类提供越来越多的电能。

4. 海洋科学英语怎么说

  《格兰特船长的儿女》,《神秘岛》  凡尔纳三部曲,也被人称为“海洋三部曲”,指的是《格兰特船长的儿女》(Les Enfants du capitaine Grant,1865~1867)、《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers,1869~1870)、《神秘岛》(L’Île mystérieuse,1874~1875),作者儒勒·凡尔纳。  中文名:儒勒·加布里埃尔·凡尔纳  外文名:Jules Gabriel Verne  出生地:法国南特  出生日期: 1828年2月8日  国籍 :法国  民族 :法兰西  逝世日期 :1905年3月24日  职业: 小说家  主要成就 :《奇异的旅行》系列作品  内容简介:  格兰特船长的儿女:  《格兰特船长的儿女》是儒勒·凡尔纳三部曲的第一部。故事讲述了游船“邓肯号”船主格里那凡得到两年前遇难失踪的苏格兰航海家格兰特船长的线索,请求英国政府派遣船只去寻找。英国政府对苏格兰人一直是歧视的,竟拒绝了他的请求。格里那凡对英国政府的态度颇为愤慨,毅然决定自行组织旅行队,亲自去完成这一事业。他带着格兰特船长的儿女,穿过南美洲的草原,横贯澳洲内地和新西兰,环绕了地球一周。一路上,他们以无比的毅力和勇敢,战胜了无数艰险,终于在太平洋的一个荒岛上找到了格兰特船长。这部小说谴责了贫困、失业和人压迫人的现象,对殖民制度提出了控诉,对那些为自由而斗争的人民表示了同情。这部小说可以启发青年培养勇敢的意志和克服困难的精神,而且还能丰富青年的科学知识。  海底两万里:  《海底两万里》是儒勒·凡尔纳三部曲的第二部,叙述了法国生物学者阿龙纳斯在海洋深处旅行的故事。这事发生在1866年,当时海上发现了一只被断定为独角鲸的大怪物,他接受邀请,参加追捕,在追捕过程中不幸落水,泅到怪物的脊背上,其实这怪物不是什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水船。潜水船船长尼摩邀请他作海底旅行。他们从太平洋出发,经过珊瑚岛、印度洋、红海、地中海,进入大西洋,看到许多罕见的海生动植物和水中的奇异景象,又经历了许多危险;最后,当潜水船到达挪威海岸时,阿龙纳斯不辞而别,把他所知道的海底秘密公诸于世。  神秘岛:  《神秘岛》是儒勒·凡尔纳三部曲的第三部,它把前两部的情节的线索都连结了起来。故事是叙述在美国南北战争的时候,有五个被围困在南军城中的北方人趁着偶然的机会用气球逃脱了。他们中途被风暴吹落在太平洋中的一个荒岛上,但是他们并没有灰心失望,他们团结互助,以集体的智慧和劳动,克服了重重困难,建立起幸福的生活。他们从赤手空拳一直到制造出陶器、玻璃、风磨、电报机……他们挽救了在附近另一孤岛独居了十二年而失去理智的罪犯,使他恢复了人性,成为他们的忠实的伙伴。这些荒岛上的遇难者虽然什么也不缺,但是他们并没有放弃返回祖国的努力。一天,他们终于登上了在格兰特船长的儿子罗伯尔指挥下的邓肯号,重新回到了祖国的怀抱。这几个遇难者在荒岛上度过的岁月里,不断发现了不可思议的奇迹。每当他们在危急的时候,似乎总有一个神秘的人在援助他们。原来这人就是《海底两万里》一书中的主人公、潜水船诺第留斯号的发明者、反抗压迫的战士——尼摩船长。

5. 海洋技术英语

flatfish、sea horse 、octopus、squid、eel。词汇解析:

一、flatfish英 [ˈflætfɪʃ] 美 [ˈflætˌfɪʃ] n.比目鱼Flesh of a large European flatfish. 一种欧洲大比目鱼的肉。

二、sea horse英 [si: hɔ:s] 美 [si hɔrs] n.海马When it is a sea horse. 当它是一只海马的时候。英 [ˈɒktəpəs] 美 [ˈɑ:ktəpəs] n.章鱼I bought some octopus dumplings. 我买了些章鱼饺子。四、squid英 [skwɪd] 美 [skwɪd] n.鱿鱼;乌贼,墨鱼Squid's a little bit greasy tonight. 今晚的乌贼有些太油腻了。五、eel英 [i:l] 美 [il] n.鳗鱼Offer all kinds of specific roasted eel, prawn, and fillet. 供应各种规格的高品质烤鳗鱼,对虾,鱼片。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%