1. 关于海洋的歌曲欢快的英文歌
《眼泪》,班得瑞的。
我也在找你说的版本,开头有海浪声,海鸥的悲鸣2. 关于海洋的歌曲欢快的英文歌名
1、Numb:因为大概很多人听林肯公园的歌都是从Numb开始的吧,从cs到lol,Numb这首歌可以说释陪伴了一代人的青春。
2、Good Goodbye:Good Goodbye是林肯公园回归之作之后发布的首张专辑里的歌曲,现在用这首歌排在林肯公园最好听的歌排行榜第二名为查斯特送行,再合适不过。
3、Faint:Faint这首歌应该也是许多人接触摇滚乐的开始,Faint里华丽的令人震惊的黑嗓,让这首歌别具一格,甚至开创了一个时代。
4、In The End:In The End的旋律干净温和的甚至不像摇滚乐,只有伴奏里并不激烈的鼓点也许还勉强符合人们对摇滚乐的顽固认知。
5、Iridescent:Iridescent是变形金刚3的主题曲,当时变形金刚3宣布用这首歌时,影迷们都觉得不合适,认为这首歌一点也不燥,但是当在影院最后放到城市被破坏,剩下残垣断壁,主角们徘徊无助时,背景放起这首歌,真的再合适不过了。
6、Somewhere I Belong:充分展示了两个主唱的特点:麦克信田的经典说唱以及查斯特贝宁顿那野兽般的咆哮。
7、Burn It Down:歌曲通过大量不同效果的电子乐器,混合剧烈的鼓点,震撼的唱腔和精彩的歌词,呈现出林肯公园的全新曲风。新歌已逐渐脱离厚重的摇滚,转而加入电音这种更为时尚元素。
8、Lost In The Echo:《Lost In The Echo》较之前linkin park所制作与演唱的歌曲,其添加了一种表达得更完美、也更有深意的活力,更注入了亲人离去、回声消失的情感,复杂的感情交织和令人感动与震撼的歌声。
9、Waiting For The End:《Waiting For The End》是2010年09月10日发行的一首英文流行歌曲,收录于专辑《A Thousand Suns》中,由Linkin Park演唱。
10、I'll Be Gone:I'll be gone中强烈的控诉感征服了无数linkin park的歌迷,I'll be gone也是linkin park表达最近心情的一首歌曲,其融入了愤怒、冷漠、无奈、伤心等多种情感,让歌迷们仿佛置身于linkin park火热的情感海洋中,这也正是linkin park歌曲的特色
3. 有关海洋歌曲
比如说:抖音里带海的歌有 黄品源的《海浪》, 海鸣威的《老人与海》 ,马天宇的《那片海》, 周杰伦的《男人海洋》 ,蔡依林的《爱情的海洋》, 张惠妹的《听海》 、张雨生的《大海》、海鸣威的《老人与海》 、马天宇的《那片海》、 周杰伦的《男人海洋》 、蔡依林的《爱情的海洋》 、张惠妹的《听海》、 张雨生的《大海》。
4. 关于海洋歌曲大全
海(王凡瑞),
海阔天空(Beyond),
老人与海(海鸣威),
泪海(许茹芸),
夜上海(不详),
爱海滔滔(陈浩民),
大海(张雨生),
大海(钟镇涛),
花海(陈司翰、徐婕儿),
海海人生(不详),
海芋恋(萧敬腾),
海蓝色(飘乐队),
伤心的海(海鸣威),
月之海(王冰洋),
孤单爱情海(黄品源),
离开海的鱼(岳夏), 看海(周迅),
海手(不详)。
5. 关于海洋的歌曲欢快的英文歌词
这首歌是一首韩文歌,为了追求专业,我就总结出一个中韩两种语言的歌词(中间加了一些英文,方便理解)。
(Rap Monster) 어찌 어찌 걸어 바다에 왔네
不知不觉走到了大海
이 바다에서 나는 해변을 봐
在这大海里 我凝望海岸线
무수한 모래알과 매섭고 거친 바람
无数的沙砾 以及凌冽呼啸的狂风
여전히 나는 사막을 봐
我依然望着沙漠
바다가 갖고 싶어
想要拥有大海
널 온통 들이켰어
想要将你浸没
근데 그 전보다 더 목이 말라
但它相比以前更加干涸
내가 닿은 이곳이 진정 바다인가
我来到的这里 是真正的大海吗
아니면 푸른 사막인가
亦或是蔚蓝的沙漠呢
(J-HOPE) I don’t know I don’t know
내가 지금 파도를 느끼고 있는지 yeah
我现在正感受着浪涛吗
I don’t know I don’t know
아직도 모래 바람에 쫓기고 있는지 yeah
还是仍旧被暴风驱驰
I don’t know I don’t know
바다인지 사막인지 희망인지 절망인지
是大海还是沙漠 是希望还是绝望
진짜인지 가짜인지 shit
是真实还是虚妄 shit
I know I know 지금 내 시련을
I know I know 现在我将战胜
I know I know 이겨낼 것을
I know I know 那些挫折与磨炼
I know I know 네가 바로
I know I know 我就是
내가 의지할 곳이란 것을 yeah
我所能依仗的一切
좋게 생각해 마른 침 삼키며
想着那些 口干舌燥
불안하더라도 사막일지라도
即使焦灼不安 即使是沙漠
아름다운 나미브 사막이라고
也是美丽的纳米布沙漠
(Jimin) 희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
希望存在的地方 总有挫折相随
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
希望存在的地方 总有挫折相随
(JIN) 희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
希望存在的地方 总有挫折相随
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
希望存在的地方 总有挫折相随
(V) 희망이 있는 곳엔
希望存在的地方
you know you know you know you know yeah yeah
(Jung Kook) 희망이 있는 곳엔
希望存在的地方
you know you know you know you know yeah yeah
(SUGA) 바다인 줄 알았던 여기는 되레 사막이었고
还以为此处是大海 却已成了荒漠
배경 없는 중소 아이돌이 두 번째 이름이었어
毫无人气的中小型idol曾是我们另一个名字
방송에 잘리기는 뭐 부지기수
节目被剪什么的不计其数
누구의 땜빵이 우리의 꿈
别人的候补选项 我们的梦想
어떤 이들은 회사가 작아서 제대로 못 뜰 거래
有人说我们的公司太小 这群人火不起来
I know I know 나도 알어
I know I know 我也明白
한 방에서 일곱이 잠을 청하던 시절도
无论是七个人曾在一间房里入睡的时光
잠이 들기 전 내일은 다를 거라는 믿음도
还是入睡前觉得明天会全然不同的信仰
사막의 신기루 형태는 보이지만 잡히지는 않아
虽然看到了沙漠的海市蜃楼 却也无法触碰
곧 끝이 없던 이 사막에서 살아 남길 빌어 현실이 아니기를 빌어
乞求在无垠的沙漠里活下来的路 乞求现实会变得不同
결국 신기루는 잡히고 현실이 됐고
结局抓住的幻想变成了真实
두렵던 사막은 우리의 피 땀 눈물로 채워 바다가 됐어
无尽的沙漠被我们的血汗泪填成了大海
그런데 이 행복들 사이에
但是这无数的幸福之间的
이 두려움들은 뭘까
这些惶恐是什么呢
원래 이곳은 사막이란 걸 우린 너무 잘 알어
我们都很清楚啊 这里原来是沙漠
울고 싶지 않아
不想哭泣
쉬고 싶지 않아
不想休息
(J-HOPE) 아니 조금만 쉬면 어때
不是 稍微休息又怎样
(Rap Monster) 아니야 아니야 아니야
不 不 不
(SUGA) 지고 싶지 않아 원래 사막이잖아
不想认输 ‘原本不是沙漠嘛’
(Rap Monster) 그럼 달려야지 뭐
那就奔跑吧
(J-HOPE) 더 울어야지 뭐
不要再后悔了
(Jung Kook) 희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
希望存在的地方 总有挫折相随
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
希望存在的地方 总有挫折相随
(V) 희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
希望存在的地方 总有挫折相随
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
希望存在的地方 总有挫折相随
(Jimin) 희망이 있는 곳엔
希望存在的地方
you know you know you know you know yeah yeah
(JIN) 희망이 있는 곳엔
希望存在的地方
you know you know you know you know yeah yeah
(Rap Monster) ocean, desert, the world
大海,沙漠,世界
everything, the same thing, different name
一样的东西,不同的名字
i see ocean, i see desert, i see the world
我看见大海 我看见沙漠 我看见世界
everything's the same thing but with different name
一切都是一样的但名字不相同
it's life again
又是生命
(V) 희망이 있는 곳엔
希望存在的地方
you know you know you know you know yeah yeah
(Jung Kook) 희망이 있는 곳엔
希望存在的地方
you know you know you know you know yeah yeah
(JIN) 희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네
希望存在的地方 总有绝望相随
(Jung Kook) 희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네
希望存在的地方 总有绝望相随
(Jimin) 희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네
希望存在的地方 总有绝望相随
(Jung Kook) 희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네
希望存在的地方 总有绝望相随
(V) 우린 절망해야 해 그 모든 시련을 위해
我们必须绝望 为了那一切磨难
우린 절망해야 해 그 모든 시련을 위해
我们必须绝望 为了那一切磨难